'That's a topic which has come to the fore very much recently.' — 'Indeed.' “那是最近才受到众人关注的一个话题。”——“确实如此。”
A wicked, mordant sense of humour has come to the fore in Blur's world. 布勒的世界里已出现了一种恶意、刻薄的幽默感。
Indeed, while all workers are theoretically equal under European rules, some may be more equal than others as national, or even local, concerns come to the fore. 虽然从理论上讲,在欧洲律法之下的工人们都是平等的,而事实上,考虑到国籍甚至地区差异,某些人会比别人更“平等”。
Such issues have come to the fore in a parliamentary inquiry into adult literacy now under way. 如今英国议会正在调查成年人的读写能力,这些问题已经表露无遗。
Using data collected over 38 years of watching this group, the researchers analysed them for 26 types of behaviour and found four personality traits tended to come to the fore. 在观察这个群落并收集了38年的数据之后,研究人员分析了这些大象的26种行为方式,发现了最显著的四种性格类型。
In this match more promising players are expected to come to the fore. 这次比赛中,估计会涌现出更多有希望的运动员。
It would be many years before the idea of evidence based policy would come to the fore. 以证据为基础制定政策的想法要经过许多年才会引起人们的注意。
With the development of technology come to the fore a new generation of exciter filter. 随着科技的发展,新一代励磁机滤网脱颖而出。
We encourage top-notch talents with innovative ideas to come to the fore. 鼓励拔尖创新人才成长。
Only the people who making good use of time can come to the fore in the fast-paced society. 只有能好好利用时间的人可以在步调快速的社会中脱颖而出。
This question has again come to the fore with yesterday's first-ever Strategic Economic Dialogue between the two nations. 这个话题昨天在首次中印经济战略对话中又一次涌现出来。
He is a total incompetent. A worker with ability and character will always come to the fore. 工作中一个有能力有个性的人总会出人头地的。
The concept of behavioral economics has only come to the fore over the past ten or fifteen years. 行为经济学的概念是在过去的十到十五年的时间才出现的。
Innumerable cadres have come to the fore from among the masses who have been steeled in the agrarian struggles, the economic struggles and the revolutionary war. How can we say there is a shortage of cadres? 从土地斗争、经济斗争、革命战争中锻炼出来的群众,涌出来了无数的干部,怎么好说没有干部呢?
At the championships more promising divers are expected to come to the fore. 在这次比赛中,估计将会涌现更多的优秀的跳水员。
Mr Dudley has now come to the fore, too late. 达德利如今站到了台前,可惜为时太晚。
He come to the fore as a physicist at an early age. 他在早年就成了杰出的物理学家。
New and unexpected names should come to the fore; candidates should be vetted, not anointed; their opinions should be heard; their qualifications should be reviewed and, this time, any well-whispered weaknesses should not be ignored. 一些意料之外的新人应该走到前台来;应该对候选者进行审查,而不能指定;应倾听他们的意见;审查他们的资格;而且这一次,任何广为谣传的缺点都不应被忽视。
Come to the fore and much new house, every household have a television, telephone, and even the telecommunications company's network of express trains are also open to the village. 一栋栋新房子脱颖而出,家家户户有电视、通电话,就连电信公司的网络快车也开到了乡村。
Innumerable fine cadres have come to the fore from among the masses. 群众中涌现无数优秀的干部。
Second, we must create an environment that enables the brightest people to come to the fore. 第二,要创造一种环境,使拔尖人才能够脱颖而出。
Innumerable activists have come to the fore from among the masses. 群众中涌现出无数积极分子。
If things were different, other names would have come to the fore. 如果情况发生了变化,就会有其他人走上前台。
Recently a long time not received any tax-Duke angry, very serious consequences-to the Black Knight come to the fore, let everyone, animal plants produce money! 最近很久没有收到什么税了公爵生气了,后果很严重-要黑骑士出马了,要让所有人,动物植物都交出钱来!
Scientific policies must be formulated to encourage talented people to come to the fore. 要重视人才的作用,必须制定激励人才脱颖而出的科学政策。
Moreover, the Libyan situation is so fluid that no one knows which leader or what coalition of political forces may come to the fore or win legitimacy in the global arena. 此外,利比亚局势如此动荡,没人知道哪个领导人或哪个政治势力联盟可能上台,或是在全球舞台上赢得合法性。
At present, when the contradictions with national capitalism and small production with respect to ownership have been basically resolved, contradictions in other respects have come to the fore, and new contradictions have arisen. 现在,在所有制方面同民族资本主义和小生产的矛盾也基本上解决了,别的方面的矛盾又突出出来了,新的矛盾又发生了。
Others must come to the fore. 其他人必须站出来。
The issue of Taxation has once again come to the fore. 税收问题再次成为焦点。
In this way many fine people will come to the fore. 这样,大批的优秀人物就会产生。